We all know what a minefield it is to pronounce Western names and places. It's not A-Joe, it's Ah-hoe. It's not Mongolian, it's Muggy-own.
It's even crazier how place names are mangled by the locals until it becomes the law. The locals pronounce it as Dew-boyce, even though the place is a French term, Dubois, and the French pronounce it as Duwb-wah. And here in Arizona it's pronounced Press-kit by the locals even though the historian it's named for pronounced it as Press-cott. In New Mexico, the locals have mangled Henry David Thorough's last name to Threw. And even when you remind them their berg is named for Henry David Thorough, who pronounced it as Thoe-row, they insist on the mangled version. Go figure.
All of which brings us to a curious name in the margins of history. I'll let Matt explain:
"Between gigs with John McEuen (the longtime banjo guy with the Nitty Gritty Dirt Band) I produce audiobooks for Simon & Schuster. I'm working on one now called THE THREE CORNERED WAR, and it has a lot of Arizona names in it... and I'm having special trouble with one of them. Do you have any idea how the "Ake" in Felix Grundy Ake, or the Ake-Wadsworth wagon train would be pronounced? I'd be much obliged... hope all is well!